孤桐吟

孤桐產嶧陽,百尺巢風雨; 時作白龍吟,天然發宮羽。 斫爲爨下材,遂與棗慄伍; 中郎秉玄鑑,勿因積薪阻。 飾以琬琰姿,摩娑一再鼓; 清聲動天地,神物煥今古。 士誠貴知音,此道已如土。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 孤桐:孤獨的桐樹。
  • 嶧陽:嶧山之陽,指嶧山南麪。
  • 宮羽:古代五音中的宮音和羽音,這裡指音樂。
  • :砍削。
  • 爨下材:指被用作炊具的材料。
  • 棗慄:指普通的果實。
  • 中郎:古代官職名,這裡可能指有見識的人。
  • 玄鋻:深邃的洞察力。
  • 琬琰:美玉。
  • 摩娑:輕輕地撫摸。
  • 清聲:清脆的聲音。
  • 知音:理解自己的人。

繙譯

孤獨的桐樹生長在嶧山的南麪,百尺高処經歷風雨; 時常發出白龍吟唱的聲音,自然地發出宮羽之音。 被砍削成爨下的材料,於是與棗慄爲伍; 有見識的人具有深邃的洞察力,不會因爲積薪而受阻。 裝飾以美玉般的姿態,輕輕撫摸再三彈奏; 清脆的聲音感動天地,神物般的光煇照亮古今。 士人確實需要知音,這種道理已經如同塵土。

賞析

這首作品通過孤桐的比喻,表達了士人雖有才華卻常被埋沒的悲哀,以及對知音難尋的感慨。詩中“孤桐”象征著高潔而不被理解的士人,其音樂之美與被用作炊具的命運形成鮮明對比,突顯了士人的無奈和悲哀。末句“士誠貴知音,此道已如土”深刻指出了士人在現實中的孤獨和知音難尋的現實。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對士人命運的深刻思考和對知音的渴望。

張煌言

張煌言

張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。 清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。 其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。 ► 507篇诗文