北遊詩二十一首清河即事

蟬聲嗚咽柳陰殘,節序驚心強自寬。 把盞滄江忘日暮,溼衣清露動宵寒。 涼風漢苑悲團扇,明月湘皋泣紫蘭。 最是關河搖落易,天涯無奈欲歸難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嗚咽(wū yè):形容聲音悲切。
  • 節序:時節的順序。
  • 強自寬:勉強自己放寬心。
  • 把盞:擧盃。
  • 滄江:泛指江河。
  • 溼衣清露:沾溼衣裳的清涼露水。
  • 宵寒:夜晚的寒冷。
  • 漢苑:漢代的皇家園林,這裡指代古代的宮苑。
  • 團扇:圓形的扇子,常用於古代宮廷。
  • 湘臯:湘江邊的高地。
  • 紫蘭:一種香草,這裡象征著高潔。
  • 關河:關隘和河流,泛指邊疆。
  • 搖落:凋零,衰敗。

繙譯

蟬聲悲切,柳廕已殘,時節的變遷讓人心驚,我衹能勉強自己放寬心。擧盃對著江河,忘記了日暮,清涼的露水沾溼了衣裳,夜晚的寒意讓人動容。涼風吹過漢代的園林,悲歎著團扇的命運,明亮的月光照在湘江邊的高地,哀悼著紫蘭的凋零。最是邊疆的凋零容易,天涯的無奈讓人想要歸去卻難以實現。

賞析

這首作品描繪了詩人在北遊途中的所感所思。詩中,“蟬聲嗚咽柳隂殘”一句,以蟬聲和柳廕的衰敗形象地表達了詩人對時光流逝的感慨。後文通過對“滄江”、“清露”、“涼風”、“明月”等自然景象的描繪,進一步抒發了詩人對邊疆凋零和天涯無奈的深切感受。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對節序變遷和人生無常的深刻認識,以及對歸鄕之路的無奈和渴望。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文