廣福寺寓二首

白璧空投路,青山且息機。 隙駒憐促影,怖鴿倦雄飛。 跡許畸人識,心甘靜者依。 塵襟方欲浣,暫借水田衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 隙駒:指時間過得很快,如同縫隙中的馬駒一閃而過。
  • 怖鴿:指因恐懼而飛翔的鴿子。
  • 畸人:指行爲獨特、不合羣的人。
  • 靜者:指喜歡安靜、不喜喧囂的人。
  • 塵襟:指沾滿塵埃的衣襟,比喻世俗的煩惱和塵埃。
  • 水田衣:指僧侶的袈裟,因其形狀像水田而得名。

翻譯

我空投了白璧,如今在這青山中暫且放下機巧之心。 感嘆時間如縫隙中的馬駒般匆匆,恐懼的鴿子也厭倦了高飛。 我的行跡只有那些獨特的人才能理解,我的心甘願依附於喜歡安靜的人。 正想洗淨這沾滿塵埃的衣襟,暫時借用僧侶的袈裟。

賞析

這首作品表達了詩人對世俗的厭倦和對寧靜生活的嚮往。詩中,「白璧空投路」一句,既表現了詩人的失落,也暗示了他對世俗的放棄。「青山且息機」則進一步以青山的寧靜來象徵詩人內心的平靜。後兩句通過對「隙駒」和「怖鴿」的描繪,形象地表達了詩人對時光流逝的無奈和對紛擾世界的厭倦。最後兩句則直接抒發了詩人想要洗淨塵世煩惱,追求心靈寧靜的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、嚮往自然的情懷。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文