承舊潮陽尹莆田宋公良翰訪餘於河源文明書院一律別於寶江雲
撥破浮空萬里雲,光芒星斗見天文。
春風何幸來明道,妙墨常懷索右軍。
吊汨有詞悲楚客,采芹無路獻明君。
此行後會知何地,忍把槎江醉袂分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 撥破:撥開,破除。
- 浮空:空中飄浮。
- 光芒:強烈的光線。
- 星斗:星星的總稱。
- 天文:天上的星象。
- 明道:指文明之道,也可能是指書院的名字「文明書院」。
- 妙墨:精妙的書法。
- 索右軍:索指的是索靖,右軍指的是王羲之,兩人都是著名的書法家。
- 吊汨:弔唁汨羅江,這裏指屈原投江的地方。
- 楚客:指屈原。
- 采芹:古代指考中秀才,這裏比喻有才能的人。
- 明君:賢明的君主。
- 槎江:可能是指河源的一條江。
- 醉袂分:醉酒後分別,袂指衣袖。
翻譯
撥開空中飄浮的萬里雲霧,強烈的光線讓星斗顯現出天上的星象。 春風多麼幸運地來到這文明之道,精妙的書法常常讓我懷念索靖和王羲之。 有詞弔唁汨羅江,悲悼楚國的屈原,卻無路獻上才能給賢明的君主。 此行之後,我們再會於何地,怎能忍心在醉酒後分別於槎江之畔。
賞析
這首作品描繪了詩人在河源文明書院與友人宋公良翰的離別之情。詩中,「撥破浮空萬里雲」展現了壯闊的天空景象,寓意着詩人對知識的追求和對未來的憧憬。通過「春風何幸來明道」和「妙墨常懷索右軍」,詩人表達了對學問和藝術的熱愛。後兩句則抒發了對屈原的哀悼和對未能施展才華的遺憾。結尾的「此行後會知何地,忍把槎江醉袂分」則深刻表達了離別的不捨和未來的不確定性。整首詩情感深沉,意境開闊,展現了詩人對友情、學問和理想的執着追求。