聞家難有慟四首

家破原因我,何堪玉並焚; 亢宗空有子,函夏已無君。 左衽興亡決,南冠生死分。 拊棺猶未得,揮淚結玄雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 亢宗:指家族的宗主,這裡指家族的繼承人。
  • 函夏:指國家的君主。
  • 左衽:古代漢族的服飾習慣是右衽,左衽則指異族的服飾,這裡比喻國家的命運被異族所決定。
  • 南冠:指囚犯,這裡比喻自己的処境。
  • 拊棺:指撫摸棺材,表示對死者的哀悼。
  • 玄雲:深黑色的雲,比喻悲傷的情緒。

繙譯

家破人亡皆因我,怎能忍受玉石俱焚的悲劇; 家族的繼承人徒有其名,國家的君主已不複存在。 國家的興亡由異族決定,我這囚犯的生死也已分明。 我連撫摸棺材的機會都沒有,衹能含淚凝結成深黑的雲。

賞析

這首作品表達了作者對家族和國家命運的深切憂慮和悲痛。詩中,“家破因我”和“玉竝焚”描繪了家族的悲劇,而“亢宗空有子”和“函夏已無君”則反映了國家無主的悲哀。後兩句通過“左衽”和“南冠”的比喻,揭示了國家的命運被異族掌控,自己的生死也已注定。最後,“拊棺猶未得,揮淚結玄雲”則抒發了作者無法表達的哀痛和對未來的絕望。整首詩情感深沉,語言凝練,表達了作者對家國命運的深切關懷和無盡的悲痛。

張煌言

張煌言

張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。 清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。 其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。 ► 507篇诗文