歲暮送鄭知事之蜀二首

豈不念行樂,重爲王事牽。 夕除何店裏,春到故園邊。 路更過三峽,人須老一年。 淒涼盤嶺夢,正及子規天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歲暮:年末。
  • 鄭知事:人名,可能是當時的一位官員。
  • 王事:指公務。
  • 夕除:除夕之夜。
  • 故園:故鄉。
  • 三峽:指長江三峽,即瞿塘峽、巫峽、西陵峽。
  • 子規:杜鵑鳥,常在春天鳴叫,其聲悽切,古人常用以表達離愁別緒。

翻譯

年末時分,我送別鄭知事前往蜀地,心中不禁感慨。我並非不想享受行樂,只是公務纏身,無法自由。在除夕之夜,你將在何處的小店中度過?春天到來時,你的思緒是否會飄回故鄉的邊疆?前方的路途,你將穿越三峽,而這一去,歲月又將使你老去一年。在這淒涼的時刻,你的夢境或許正隨着杜鵑的啼鳴,飄蕩在異鄉的天空。

賞析

這首作品表達了詩人對友人鄭知事遠行的不捨與對時光流逝的感慨。詩中,「歲暮」與「王事牽」形成對比,突顯了公務與個人情感的衝突。通過「夕除何店裏」與「春到故園邊」的描繪,詩人巧妙地勾勒出了離別的孤寂與對故鄉的思念。末句以「淒涼盤嶺夢,正及子規天」作結,借杜鵑之聲,抒發了對友人旅途艱辛與時光無情流逝的深切同情。

曹學佺

明福建侯官人,字能始,號石倉。萬曆二十三年進士。授戶部主事。累遷至廣西右參議。天啓間,梃擊獄興,學佺所著《野史紀略》直書本末,六年,以私撰野史,淆亂國章罪,被削職爲民。崇禎初,起廣西副使,力辭不就。家居二十年,潛心著書。南明隆武帝立,乃破家起義,官至禮部尚書。清兵入閩,入山自縊死。有《石倉集》等。 ► 113篇诗文