(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 莘兒:人名,可能是作者的侍從或同伴。
- 三洲巖:地名,位於中國某處,具體位置不詳。
- 神仙窟宅:指傳說中神仙居住的地方。
- 海涌:形容地勢高聳,如同海浪涌起。
- 坡陀:山坡。
- 獅象:指山石形狀似獅子和大象。
- 銀爲闕:形容山石潔白如銀,如同宮闕。
- 魚鳧:指水中的魚和野鴨。
- 雪作波:形容水面波光粼粼,如同雪一般潔白。
- 句曲:地名,即今江蘇省句容市,古代道教聖地。
- 牂牁:古地名,即今貴州省遵義市一帶。
- 玉斧:古代傳說中神仙使用的法器。
- 升真:道教術語,指修煉成仙。
翻譯
莘兒陪伴我遊覽三洲巖, 那傳說中神仙的居所, 地勢高聳如海浪涌起,形成一片山坡。 山石潔白如銀,形狀似獅子和大象, 水中的魚和野鴨在波光粼粼的水面上遊弋。 山脈似乎與句曲相連, 江水彷彿可以直達牂牁。 我手持玉斧,跟隨在我身後, 通往成仙之路究竟如何?
賞析
這首作品描繪了作者與莘兒遊覽三洲巖的情景,通過豐富的想象和生動的比喻,將自然景觀與神話傳說相結合,營造出一種神祕而超凡脫俗的氛圍。詩中「獅象銀爲闕,魚鳧雪作波」等句,巧妙地運用比喻和誇張手法,形象地描繪了山水的壯美與神奇。結尾的「玉斧從吾後,升真路若何」則表達了作者對成仙之路的嚮往和探索,體現了道教文化對作者思想的影響。
歐大任的其他作品
- 《 雷南陽郡齋夜飲 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 山居雜詠爲顧玄言賦十八首顧令公祠 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 王仲房吳少蒙吳翁晉梅季豹過集遲周公瑕殷無美不至 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 幕府山懷古 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 酬沈比部叔成畫梅見貽四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 過豫章訪朱用晦 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 仲秋八日還山有作四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送稷山王簿兼寄謝山人 》 —— [ 明 ] 歐大任