吳少蒙北上餘將赴光州賦別長句
昔遊汝南與君友,雪中共醉平輿酒。
今日淮南與君別,尊前又遇蕪城雪。
回首星霜已七年,當時地主使君賢。
使君姓徐字子與,郡齋賓客常滿前。
下榻共推陳仲舉,遊山況似謝臨川。
一從罷郡播遷久,姓名借客亦可憐。
起家昨歲淮南過,誦君佳句在口邊。
君渡江來複遊薊,敝裘卻向並門曳。
值餘忽捧浮光檄,出郊難判廣陵袂。
汝水悠悠望薊雲,周璆郡裏或相聞。
公卿置驛長安否,應憶風流徐使君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汝南:地名,今河南省汝南縣。
- 平輿:地名,今河南省平輿縣。
- 淮南:地名,今安徽省淮南市。
- 蕪城:指揚州。
- 星霜:指歲月。
- 使君:對州郡長官的尊稱。
- 徐子與:人名,可能是當時的地主或官員。
- 陳仲舉:東漢名士陳蕃,曾下榻接待賓客。
- 謝臨川:指南朝宋文學家謝靈運,曾任臨川內史。
- 播遷:流離失所。
- 浮光:指光州,今河南省潢川縣。
- 廣陵:地名,今江蘇省揚州市。
- 周璆:人名,可能是作者的朋友。
- 置驛:設置驛站,指接待賓客。
- 長安:指當時的首都。
翻譯
昔日我在汝南與君爲友,雪中共飲平輿的美酒。今日我在淮南與君告別,酒前又遇到了蕪城的雪。回首已是七年過去,當時的地主使君徐子與非常賢明。郡齋中賓客常滿,下榻共推陳仲舉,遊山更似謝臨川。自從罷郡流離已久,姓名借客亦可憐。去年起家經過淮南,口中常誦君的佳句。君渡江來又遊薊,穿着破舊的皮衣在並門拖曳。恰逢我接到浮光的檄文,出郊難與廣陵的友人分別。汝水悠悠,遙望薊雲,周璆郡裏或許能相聞。公卿在長安是否置驛,應憶起風流的徐使君。
賞析
這首詩描繪了詩人與友人在不同地點的相聚與別離,通過對往昔美好時光的回憶和對未來相見的期待,表達了深厚的友情和對友人的思念。詩中運用了豐富的地名和歷史人物,增強了詩歌的歷史感和文化底蘊。同時,通過對自然景物的描繪,如雪景、汝水、薊雲,營造了一種淒涼而又美麗的意境。整體上,這首詩語言優美,意境深遠,充滿了對友情的珍視和對未來的美好憧憬。