(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 偃敝廬:指簡陋的居所。偃,倒伏;敝,破舊。
- 衡茅:指用茅草覆蓋的簡陋房屋。
- 寥寂:寂靜,冷清。
- 樵逕:打柴人走的小路。
- 猿啼:猿猴的叫聲。
- 谿冷蘭花:谿邊的蘭花因寒冷而凋謝。
- 霜馀杮葉:霜後的柿子樹葉。
- 弦歌:指彈琴唱歌,這裡指隱居生活。
- 三逕:指隱士的居所。
- 鹿車:古代一種小車,這裡指隱士的交通工具。
繙譯
文筆峰前,有一間簡陋的茅屋,四周寂靜,少有人菸。山中落葉覆蓋了打柴的小路,林間猿猴的啼叫聲伴隨著客人的居所。谿邊的蘭花因寒冷而凋謝,令人惋惜,霜後的柿子樹葉卻醉人地美麗,足以書寫。我打算在這裡彈琴唱歌,營造一個隱士的居所,但誰會派遣門前等候的小車來接我呢?
賞析
這首作品描繪了一個鞦日山中的隱居景象,通過“偃敝廬”、“衡茅寥寂”等詞語,展現了居所的簡陋與環境的幽靜。詩中“山中葉落迷樵逕,林下猿啼傍客居”生動地描繪了山中鞦景,落葉與猿啼增添了幾分淒涼與孤獨。後兩句“谿冷蘭花愁欲珮,霜馀杮葉醉堪書”則通過對比蘭花的凋謝與柿葉的美麗,表達了對自然變化的感慨。結尾的“弦歌更擬營三逕,誰遣門前候鹿車”則透露出詩人對隱居生活的曏往與對現實世界的疏離感。
歐大任的其他作品
- 《 送方計部子及奏績還留都 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 元日雪晴 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 姚敘卿方子及沈純父李於美過飲齋中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 胡仲一談嘉州淩雲寺之勝王叔承欣然賦詩便欲西遊邀予同作四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 遊虎丘夜至楓橋尋陳復甫不見贈同遊郭郡博 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 湛上人自五臺省其師清公還金陵 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送李伯承四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同黎惟敬詢韓子成病 》 —— [ 明 ] 歐大任