(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 退食:指官員下班回家吃飯。
- 經術:指經學,即儒家經典的研究。
- 高第:指考試成績優異,或指高級的官職。
- 詞華:指文采,文學才華。
- 近臣:指親近皇帝的官員。
- 城隅:城牆的角落。
- 廳事:指官府中的辦公場所。
- 鳥相親:形容環境和諧,鳥兒親近人。
- 右率:古代官職名,這裏可能指沈令純父的官職。
- 離夜:指夜晚的離別。
- 楚瀨人:指楚地的人,這裏可能指詩人自己或他人。
翻譯
花開滿縣春意盎然,官員下班後邀請賓客共聚。 精通經學,考試成績優異,文采斐然,本是皇帝身邊的近臣。 城牆角落晚霞與落日相映,官府辦公場所鳥兒與人親近。 今晚右率官職的人將離開,應該會憐惜楚地的人。
賞析
這首詩描繪了春日裏官員邀請賓客的場景,通過「花開一縣春」展現了春天的生機盎然。詩中「經術知高第,詞華本近臣」讚美了主人的學識和文采,而「城隅霞並落,廳事鳥相親」則以自然景物和和諧的環境來襯托主人的高雅情趣。最後兩句「右率今離夜,應憐楚瀨人」則帶有些許離別的哀愁,表達了詩人對離別之人的關切和不捨。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代文人的生活情趣和情感世界。