(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 解擯:解除擯斥,指被貶謫後重新得到任用。
- 閬州:今四川省閬中市。
- 蜀棧:蜀地的棧道,指險峻的山路。
- 巴山:泛指四川的山。
- 太液:指宮廷中的池塘。
- 飛黃鵠:比喻高飛遠舉,有志向的人。
- 滄波:波濤洶涌的大海。
- 弄白鷗:指隱居或閒適的生活。
- 張衡:東漢時期的著名文學家、科學家。
- 珙賦:指張衡所作的《二京賦》。
- 岷嶓:岷山和嶓冢山,泛指四川的山脈。
翻譯
北風吹過城頭,大雁南飛,得知你已被重新任用於閬州。在蜀地的棧道上,夢中仍懸着千里之外的明月,四川的山間,寒光映照着一江秋水。正當你在宮廷中如黃鵠般高飛遠舉,爲何又要在波濤洶涌的大海中弄白鷗,過着隱居或閒適的生活?如今有客人像張衡一樣作賦,西望四川的山脈,心中不禁涌起不堪的愁緒。
賞析
這首作品通過描繪北風、雁羣、蜀棧、巴山等意象,表達了對友人陳憲副的思念與關切。詩中「蜀棧夢懸千里月,巴山寒照一江秋」以對仗工整、意境深遠見長,展現了詩人對友人遠在他鄉的深切掛念。後兩句通過對「飛黃鵠」與「弄白鷗」的對比,含蓄地表達了對友人命運的關切與不解。結尾以張衡作賦的典故,寄託了對友人的期望與對未來的憂慮。