(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 揮毫:指寫字或作畫。
- 蓋棺:指人死後,比喻人的一生結束。
- 魯諸生:指魯國的讀書人,這裏泛指普通的讀書人。
- 江水東流急:比喻時間的流逝迅速。
- 八陣兵:指古代兵法中的八種陣法,這裏比喻過去的輝煌或複雜的事物。
翻譯
酒後我揮筆寫字,心情還未平靜,即使生命結束,我依然只是一個普通的讀書人。可憐那江水向東流得那麼急,再也沒有了那煙霧繚繞、陣勢浩大的兵陣。
賞析
這首詩表達了詩人對逝去時光和過往輝煌的感慨。通過「酒後揮毫」和「江水東流急」的對比,詩人描繪了自己內心的不平靜和對時間流逝的無奈。詩中的「蓋棺猶是魯諸生」和「無復煙濤八陣兵」則進一步強化了這種感慨,前者表達了詩人對自己平凡身份的認同,後者則暗示了過去輝煌的消逝。整體上,這首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生命和時間的深刻思考。
歐大任的其他作品
- 《 田舍二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雪中泛湖登孫秀才樓上 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 渡江四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寺居病起酬京口陳從訓過訪 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送黎君華宰定陶四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 劉太常孟真攜酒過青蓮庵餞送 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 初秋雨中同黎惟敬祕書劉仲修觀察李襲美明府蔣少翼吳仲周滕晉生李惟仕朱汝修陳從訓六徵士集李臨淮惟寅宅得卮 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送王侍御純甫量移內江令六首 》 —— [ 明 ] 歐大任