送王侍御純甫量移內江令六首

秋風棧道馬躊躇,萬里蠶叢念謫居。 君自楚人蘭作佩,岷江西上莫投書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 棧道:古代在山間修建的木質道路,這裏指險峻的山路。
  • 蠶叢:古代蜀地的別稱,這裏泛指偏遠地區。
  • 謫居:被貶官後居住的地方。
  • 楚人:指來自楚地的人,這裏指王侍御純甫。
  • 蘭作佩:用蘭花作爲佩飾,比喻高潔的品格。
  • 岷江:長江上游的一條支流,流經四川。

翻譯

秋風中,馬在棧道上躊躇不前,思念着遠在萬里之外的蠶叢謫居之地。你是來自楚地的高潔之人,如蘭花般芬芳,當你沿着岷江西上時,請不要寄信給我。

賞析

這首詩表達了詩人對友人王侍御純甫的深情送別和對其高潔品格的讚美。詩中「秋風棧道馬躊躇」描繪了離別時的艱難和不捨,而「萬里蠶叢念謫居」則透露了對友人謫居生活的關切。後兩句「君自楚人蘭作佩,岷江西上莫投書」則是對友人品格的讚美,同時表達了詩人不願友人因思念而分心的情感。整體上,詩歌語言含蓄,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和對高潔品格的推崇。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文