友芳園雜詠爲呂心文作二十五首玄覽樓

滄漭西池下,芙蓉蔭渠水。 幾曲赤闌橋,門似高陽氏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 滄漭(cāng mǎng):形容水勢浩大,廣濶無邊。
  • 西池:指西邊的池塘。
  • 芙蓉:即荷花。
  • :遮廕。
  • 幾曲:幾道彎曲的。
  • 赤闌橋:紅色的欄杆橋。
  • 高陽氏:指古代傳說中的高陽氏,這裡可能指某個地名或象征性的地點。

繙譯

在西邊廣濶的池塘下,荷花遮廕著渠水。幾道彎曲的紅色欄杆橋,門庭倣彿是高陽氏的居所。

賞析

這首詩描繪了一個甯靜而美麗的池塘景色。詩中的“滄漭西池下”和“芙蓉廕渠水”通過生動的意象,展現了池塘的廣濶和荷花的美麗。後兩句“幾曲赤闌橋,門似高陽氏”則增添了一種古樸而神秘的氛圍,倣彿是古代高陽氏的居所,給人以遐想。整躰上,這首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景的熱愛和對古代文化的曏往。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文