憶歸四首

· 蘇葵
仕路何時是愜心,腰間贏得濫橫金。 名於廊廟元無分,樂在田園正合尋。 閒課子孫耕讀計,醉招鷗鷺盍朋簪。 興來次第嘲花鳥,不學楊雄作酒箴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仕路:指做官的途徑、道路。
  • 愜心:稱心,快意。
  • 濫橫金:指不正當或過多的錢財。(「濫」讀作「làn」)
  • 廊廟:指朝廷。
  • 盍朋簪:指朋友相聚。(「盍」讀作「hé」)

翻譯

在官場上什麼時候才能稱心如意呢,我腰間獲得的只是些不正當的過多錢財。在朝廷裏出名原本就沒有我的份,在田園中尋找快樂才正適合我。閒暇時教導子孫耕種讀書的計劃,喝醉時招呼鷗鷺和朋友們相聚。興致來了依次嘲弄花鳥,不學揚雄寫《酒箴》那樣去勸誡飲酒。

賞析

這首詩表達了詩人對官場的不滿和對田園生活的嚮往。詩的開頭就表達了對仕途中不如意的感慨,認爲官場並非自己的追求,同時也暗示了官場的一些不正之風。接着,詩人表明自己認爲在田園中才能找到真正的快樂,體現了他對寧靜、自然的生活的喜愛。後面兩句描述了他在田園中的生活場景,教導子孫讀書耕作,與朋友相聚暢飲,充滿了閒適和愜意。最後一句則表現出詩人的一種灑脫和不羈,不願意像揚雄寫《酒箴》那樣去過多地約束自己。整首詩語言質樸,意境清新,表達了詩人對人生的思考和對自由生活的追求。

蘇葵

明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。 ► 684篇诗文