(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 侍讀:古代官職,職在刊緝經籍,爲皇帝及太子講讀經史,備顧問應對。
- 庭闈(tíng wéi):指父母居住処,借指父母。
- 霄漢:天空,這裡喻指朝廷。
- 伶(líng):古代的樂工。
- 襲:觸及,燻染。
- 翠微:青翠的山色,也泛指青翠的山。
繙譯
渡過江水,江汀邊的春草已發芽,春色已臨近父母的居処。何況你是如神仙般的官吏,從遙遠的朝廷歸來。泉水的聲響夾襍著樂工的吹奏,花香燻染著宮中的衣裳。往日讀書的地方,雲霧繚繞的窗戶就在青翠的山巒中。
賞析
這首詩是嚴嵩爲送華侍讀歸省而作。詩的首聯通過描寫渡江時所見的汀草發芽,點明了春天的氣息,也暗示了華侍讀歸省的時節。頷聯強調華侍讀的身份特殊,是從朝廷歸來的“神仙吏”,表達了對他的贊譽。頸聯描繪了泉聲、伶吹、花氣、宮衣等美好的景象,烘托出一種愉悅的氛圍。尾聯則提到了舊日觀書処,以及那裡的雲窗和翠微山色,給人以一種悠遠、甯靜的感覺。整首詩意境優美,語言清新,既表達了對華侍讀歸省的祝福,也展現了春天的美好和大自然的魅力。