送華侍讀歸省

· 嚴嵩
渡江汀草發,春色近庭闈。 況是神仙吏,遙從霄漢歸。 泉聲間伶吹,花氣襲宮衣。 舊日觀書處,雲窗在翠微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 侍讀:古代官職,職在刊緝經籍,爲皇帝及太子講讀經史,備顧問應對。
  • 庭闈(tíng wéi):指父母居住処,借指父母。
  • 霄漢:天空,這裡喻指朝廷。
  • (líng):古代的樂工。
  • :觸及,燻染。
  • 翠微:青翠的山色,也泛指青翠的山。

繙譯

渡過江水,江汀邊的春草已發芽,春色已臨近父母的居処。何況你是如神仙般的官吏,從遙遠的朝廷歸來。泉水的聲響夾襍著樂工的吹奏,花香燻染著宮中的衣裳。往日讀書的地方,雲霧繚繞的窗戶就在青翠的山巒中。

賞析

這首詩是嚴嵩爲送華侍讀歸省而作。詩的首聯通過描寫渡江時所見的汀草發芽,點明了春天的氣息,也暗示了華侍讀歸省的時節。頷聯強調華侍讀的身份特殊,是從朝廷歸來的“神仙吏”,表達了對他的贊譽。頸聯描繪了泉聲、伶吹、花氣、宮衣等美好的景象,烘托出一種愉悅的氛圍。尾聯則提到了舊日觀書処,以及那裡的雲窗和翠微山色,給人以一種悠遠、甯靜的感覺。整首詩意境優美,語言清新,既表達了對華侍讀歸省的祝福,也展現了春天的美好和大自然的魅力。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文