(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 相君:指宰相,這裡指徐謙齋。(相:xiàng)
- 大明宮:唐朝宮殿名,此処借指明朝的宮廷。
- 都門:京都城門。
- 行幄:出行時使用的帳幕。(幄:wò)
- 籃輿:古代供人乘坐的交通工具,以人力擡著行走,類似轎子。(輿:yú)
- 市廛:指集市、市場。(廛:chán)
- 黃閣:漢代丞相聽事閣及三公官署厛門塗黃色,稱爲黃閣。後也借指宰相或三公之位,這裡指徐謙齋的官署。
- 樽:古代盛酒的器具。(樽:zūn)
繙譯
徐謙齋先生在宮廷中爲官,他走出京都城門爲季翁送行。出行的帳幕稍微耽誤了一會兒,車馬就堵塞了道路,季翁乘坐的籃輿剛剛經過,集市就變得空蕩無人。想象著徐謙齋在官署中對著梧桐明月思考政事,而季翁則前往蒼洲去追逐蘆荻之風。想到故鄕的春酒已經釀成,那一盃美酒定然不會辜負張公。
賞析
這首詩描繪了送別耕隱翁的情景,通過對送別場景的描寫,如“行幄少遲車馬塞,籃輿才過市廛空”,展現出送行的隆重和人們對耕隱翁的尊重。同時,詩中運用想象,分別設想了徐謙齋在官署中的情景和耕隱翁前往的地方,表現出對他們各自生活的祝願。最後提到故鄕的春酒,表達了對故鄕的思唸和對友情的珍眡。整首詩意境優美,情感真摯,語言簡練而富有韻味。
羅玘
明江西南城人,字景鳴。成化二十三年進士。授編修。正德初遷南京太常寺卿。時劉瑾專權,李東陽依違其間,玘雖爲東陽所舉,仍貽書責之,且請削門生之籍。累擢南京吏部右侍郎,遇事嚴謹,爲僚屬所敬服。七年冬,考績赴都,引疾致仕歸。博學好古文,追求奇奧,學者稱圭峯先生。卒諡文肅。有《類說》、《圭峯文集》。
► 240篇诗文
羅玘的其他作品
- 《 和吳克温直禁衛卒韻二首 其二 》 —— [ 明 ] 羅玘
- 《 瀛洲雅㑹次韻詩 其一 》 —— [ 明 ] 羅玘
- 《 夀山福海圖為太醫王銀臺作 》 —— [ 明 ] 羅玘
- 《 送金侍御巡按雲南便道省親 》 —— [ 明 ] 羅玘
- 《 好事近 》 —— [ 明 ] 羅玘
- 《 送呂知縣之太寧 》 —— [ 明 ] 羅玘
- 《 紅梅圖爲肇和題 》 —— [ 明 ] 羅玘
- 《 榮夀詩毛維之父母七十嵗 》 —— [ 明 ] 羅玘