(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 着意:用心、特意(zhuó yì)。
- 澹:恬靜、安然的樣子(dàn)。
- 遐:遠。
- 賒:在這裏可以理解爲等待、期望(shē)。
翻譯
春天的風光走到哪裏都美好,特意去觀賞那飛舞的落花。遇到萬事萬物只要能保持恬靜,讓內心安寧就容易到達悠遠的境界。樹林隨着山間小路曲折延伸,溪水依傍着竹林,煙霧嫋嫋,溪水傾斜流淌。帶上兩個柑橘前去郊遊,啼叫的黃鶯還可以期待觀賞。
賞析
這首詩描繪了春日郊外的美好景色和詩人閒適的心境。詩的首聯點明春天的美景處處皆是,詩人特意觀賞飛花,表現出對春景的喜愛。頷聯表達了一種處世態度,即在面對萬物時保持淡然恬靜的心態,這樣便能讓內心達到高遠的境界。頸聯具體描寫了郊外的景色,山林隨山路曲折,溪水伴竹煙流淌,展現出自然的和諧與美妙。尾聯中詩人帶着柑橘去郊遊,期待聽到黃鶯的啼鳴,增添了幾分悠然自得的情致。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對春日郊景的描繪和詩人心境的表達,傳達出一種對自然的熱愛和對閒適生活的追求。