(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 橫塘:泛指水塘。
- 淡泊:指把名利看得很淡。
- 羅浮:山名,在廣東省東江北岸。常借指梅花。(「羅」讀音:luó;「浮」讀音:fú)
- 羌女笛:羌族女子吹奏的笛子,此處可能指哀怨的笛聲。
- 芳魂:美人的魂魄,這裏指梅花的精神。
翻譯
在水塘邊,梅花相互映襯,如白玉般相依相偎,它們有着像羅浮山梅花般淡泊的姿態,南枝北枝各具韻味。這孤高的情調怕被哀怨的羌笛吹奏,梅花的芳魂只喜愛那水中的詩詞。千秋的積雪彷彿是梅花在晴天裏的點綴,那一段寒香只許明月知曉。徒然回憶起故人,梅花還未相贈,在這春光漸瘦、閉門獨守之時。
賞析
這首詩描繪了在石齋觀賞梅花的情景,通過對梅花的形態、氣質以及作者的情感的描寫,營造出一種清幽、淡泊的意境。詩中用「橫塘掩映」「玉相依」描繪梅花的優美姿態,「淡泊羅浮南北枝」表現出梅花的高雅氣質。「孤調怕吹羌女笛,芳魂但愛水中詞」則強調梅花的孤高和獨特的精神內涵。「千秋積雪當晴點,一段寒香許月知」進一步烘托出梅花的清寒之美和高潔之態。最後,「虛憶故人猶未贈,春光消瘦閉門時」表達了作者在欣賞梅花時的某種孤獨和思念之情,同時也暗示了時光的流逝和春光的消逝。整首詩語言優美,意境深遠,將梅花的形象與作者的情感巧妙地融合在一起,給人以美的享受和思考。
蘇日然的其他作品
- 《 仲春同關德生周角長藻恩張玄子樑餘仲諸社兄遊綠水園 》 —— [ 明 ] 蘇日然