秋江漫興

· 蘇葵
山遠意隨遠,江空水亦空。 一時圖畫裏,着我共漁翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漫興:即興創作,指詩人興之所至,率性而作。
  • :安置,放置。(注:「着」在這裏讀作「zhuó」)

翻譯

山的影子遠去,我的心也隨之遠去,江水空闊,水天一色也顯得空寂。在這如詩如畫的景色中,我彷彿與那漁翁一同置身其中。

賞析

這首詩以簡潔的語言描繪了秋江的景色,營造出一種空靈、悠遠的意境。詩的前兩句通過「山遠」和「江空」的描寫,展現出山水的遼闊與空曠,給人以一種寧靜、深遠的感受。後兩句則將自己融入到這美景之中,與漁翁一同成爲畫面的一部分,表達了詩人對自然的嚮往和對閒適生活的追求。整首詩語言簡練,意境優美,讓人在閱讀中感受到秋江景色的魅力和詩人的情感寄託。

蘇葵

明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。 ► 684篇诗文