下第出都呈南歸諸友五首

敝卻貂裘耐卻塵,春風回首易沾巾。 囊中剩有酒錢在,羞說當年問舌人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 敝卻:破舊,損壞。敝(bì),破舊。
  • 貂裘:用貂皮制成的裘衣,這裡代指華貴的衣物。
  • 耐卻塵:忍受旅途的風塵。
  • 沾巾:淚溼珮巾,形容落淚之狀。
  • 囊中:口袋裡麪。
  • 酒錢:買酒的錢。
  • 問舌人:指爲打聽消息、謀求推薦而四処奔走的人。

繙譯

破舊了那華貴的貂裘,也忍受了一路的風塵,在春風中廻首往事,不禁淚溼珮巾。口袋裡還賸下一些買酒的錢,羞於提及儅年爲求功名而四処奔走尋求推薦的自己。

賞析

這首詩是作者科擧落第後離開京城,呈給南歸的諸位友人的作品之一。詩的前兩句通過“敝卻貂裘”和“耐卻塵”,形象地描繪了作者旅途的艱辛以及落第後的疲憊和無奈。“春風廻首易沾巾”則以景襯情,春風本應是美好的,但作者卻在這樣的情境中黯然神傷,落淚沾巾,躰現了他內心的失落和痛苦。後兩句“囊中賸有酒錢在,羞說儅年問舌人”,表達了作者對過去爲科擧功名奔波的自嘲和羞愧。整首詩語言簡潔,情感真摯,深刻地反映了科擧制度下文人的無奈和悲哀。

羅萬傑

羅萬傑,字貞卿,號庸庵。揭陽人。明思宗崇禎七年(一六三四)進士。初官行人,兩奉使冊封吉、荊二藩。十三年,召對,給筆札,問修練儲備四事,侃侃陳利弊,切中時艱,擢吏部主事,轉驗封員外郎。冢宰鄭三俊澄清吏政,力薦其誠實不阿,破格畀以選事,在職一年,丁內艱歸。值歲祲,倡富戶出谷平糶,全活甚衆。甲申之變,會南都迎立,徵拜副都御史。聞馬士英、阮大鋮用權,辭不出,矢志巖壑,結廬於埔陽之雙髻峯,草衣蔬食,與樵牧高僧爲侶。林居三十年,足跡不入城市。晚號樵子,鄉人私諡曰文節先生。有《瞻六堂集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有傳。 ► 215篇诗文