壬辰除夜

折肱已更三,立壁惟餘四。 一副光皮囊,逢場且作戲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 折肱(gōng):折斷手臂,指經歷過挫折或磨難,後引申爲久病不愈。
  • 立壁:站着面對牆壁,形容家境貧寒,一無所有。

翻譯

我久病不愈已經多次,家中貧寒也只剩下四壁。我這一副光溜溜的身軀,也只能在人生的舞臺上姑且逢場作戲。

賞析

這首詩語言簡潔,卻蘊含着深刻的人生感悟。詩人以「折肱已更三」表達自己經歷的病痛和挫折,「立壁惟餘四」描繪出家境的貧寒。然而,詩人並沒有沉浸在痛苦和困境中,而是以一種超脫的態度看待人生,認爲自己這「一副光皮囊」,只能在世間「逢場且作戲」,體現了一種對生活的無奈和達觀。整首詩反映了詩人對人生的深刻思考和獨特的處世哲學。

羅萬傑

羅萬傑,字貞卿,號庸庵。揭陽人。明思宗崇禎七年(一六三四)進士。初官行人,兩奉使冊封吉、荊二藩。十三年,召對,給筆札,問修練儲備四事,侃侃陳利弊,切中時艱,擢吏部主事,轉驗封員外郎。冢宰鄭三俊澄清吏政,力薦其誠實不阿,破格畀以選事,在職一年,丁內艱歸。值歲祲,倡富戶出谷平糶,全活甚衆。甲申之變,會南都迎立,徵拜副都御史。聞馬士英、阮大鋮用權,辭不出,矢志巖壑,結廬於埔陽之雙髻峯,草衣蔬食,與樵牧高僧爲侶。林居三十年,足跡不入城市。晚號樵子,鄉人私諡曰文節先生。有《瞻六堂集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有傳。 ► 215篇诗文