(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薄遊:指短暫的遊歷或遊學。
- 微向:微小的志向或願望。
- 左個:古代稱東廂爲左個,這裏指東邊的房間。
- 假寐:假裝睡覺,實則清醒。
翻譯
報效國家的日子何時到來,辭別家人又是一年。 短暫的遊歷怎能滿足,微小的願望久已茫然。 萬事都落在古人之後,孤燈下迎來新歲之前。 明天早晨打開東邊的房間,假裝睡覺等待朝見天子。
賞析
這首作品表達了詩人對家國的深深憂慮和個人的無奈。詩中,「報國當何日」一句,直抒胸臆,表達了詩人渴望爲國家效力的迫切心情。而「辭家又一年」則透露出詩人因國事而久別家鄉的無奈。後兩句「薄遊寧足問,微向久茫然」進一步以自嘲的口吻,抒發了詩人對個人前途的迷茫和無力感。整首詩情感深沉,語言簡練,展現了詩人對家國命運的關切和個人境遇的感慨。