梨嶺道中十八首

鳥道碧苔封,斷橋芳草沒。 峯危似虎蹲,樹古如龍屈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鳥道:指險峻狹窄的山路,衹有鳥兒才能飛越。
  • 碧苔:青苔,綠色的苔蘚。
  • 斷橋:破損或中斷的橋梁。
  • 芳草:香草,這裡指野草。
  • 峰危:山峰險峻。
  • 虎蹲:像虎一樣蹲伏。
  • 樹古:古老的樹木。
  • 龍屈:像龍一樣蜿蜒曲折。

繙譯

險峻的山路上覆蓋著青苔,斷裂的橋梁被野草淹沒。 山峰險峻如同蹲伏的虎,古老的樹木蜿蜒曲折如龍。

賞析

這首詩描繪了一幅幽靜而險峻的山林景象。通過“鳥道碧苔封”和“斷橋芳草沒”,詩人巧妙地勾勒出了山路的荒涼與自然的原始美。後兩句“峰危似虎蹲,樹古如龍屈”則運用生動的比喻,將山峰和古樹的形象賦予了生命力,使得整個畫麪更加生動和富有想象力。詩中語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然景觀的深刻感受和獨特見解。

黃仲昭

明福建莆田人,名潛,號退巖居士,以字行。成化二年進士。授編修。以直諫被杖,謫湘潭知縣,又改南京大理評事。後以親不逮養,遂不出。弘治初起江西提學僉事。久之乞歸,日事著述,學者稱未軒先生。有《未軒集》、《八閩通志》等。 ► 660篇诗文