謝友人惠錦菊月下白菊二株三首

今年全不見黃花,對景荒涼秖自嗟。 應是秋光深遠我,賴君挽得到貧家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃花:指菊花。
  • 對景:面對眼前的景色。
  • (zhǐ):只。
  • 自嗟:自嘆。
  • 秋光:秋天的景色或時光。
  • 深遠我:遠離我,不降臨到我這裏。
  • :依賴,依靠。
  • :拉,引。
  • 貧家:貧窮的家庭。

翻譯

今年完全看不到菊花的蹤影,面對這荒涼的景象,我只能自嘆。 應該是秋天的美景遠離了我,幸虧有朋友將它們帶到了我這貧窮的家中。

賞析

這首詩表達了詩人對秋天的菊花的渴望,以及對友人贈送菊花的感激之情。詩中,「今年全不見黃花」一句,既表達了對菊花盛開的期待,也暗示了詩人所處的環境可能較爲荒涼,缺乏自然之美。後兩句則通過對比,強調了友人的贈予對詩人的重要意義,不僅帶來了秋天的美景,也帶來了心靈的慰藉。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人對自然和友情的珍視。

黃仲昭

明福建莆田人,名潛,號退巖居士,以字行。成化二年進士。授編修。以直諫被杖,謫湘潭知縣,又改南京大理評事。後以親不逮養,遂不出。弘治初起江西提學僉事。久之乞歸,日事著述,學者稱未軒先生。有《未軒集》、《八閩通志》等。 ► 660篇诗文