東田
泮鄰有居東有田,田上結屋窮遺編。
水雲四擁足漁樂,更闢小圃臨回川。
可漁可圃未宜稻,傍人莫訝非東阡。
租魚課蔬亦田爾,何必銍艾求豐年。
鳳池猶子遠大器,雅志伊葛非徒然。
一朝射策取上第,高才萬選如青錢。
分符早帶勸農字,牛刀小試青溪邊。
廊廟大用多自此,窮達肯爲時情牽。
行人三日坐春雨,割鮮膾玉勞相延。
官箴民瘼幾傾倒,故鄉此地猶拳拳。
應知異縣簿書暇,時遣舊樂歸鳴弦。
官舟斜日重君意,不惜爲賦東田篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泮鄰:指學宮旁的鄰居。
- 遺編:指前人留下的書籍。
- 水雲四擁:形容水雲環繞,景色優美。
- 回川:曲折的河流。
- 銍艾:古代的一種農具,這裏指耕作。
- 鳳池:指朝廷中的高位。
- 伊葛:伊尹和諸葛亮,古代著名的政治家。
- 射策:古代科舉考試中的一種形式,指對策論的考試。
- 萬選如青錢:形容才華出衆,如青錢般珍貴。
- 分符:古代官員上任時所持的符信。
- 勸農:鼓勵農業生產的官職。
- 牛刀小試:比喻大才小用。
- 廊廟:指朝廷。
- 割鮮膾玉:指割取新鮮的食物,比喻熱情款待。
- 官箴:官場中的規誡。
- 民瘼:民衆的疾苦。
- 拳拳:形容懇切。
- 簿書:指官府的文書工作。
- 鳴弦:指彈琴,這裏比喻享受生活。
翻譯
在學宮旁的鄰居擁有東邊的田地,田地上建有房屋,藏有前人的書籍。四周水雲環繞,足以享受漁夫的樂趣,更開闢了一片小園地,臨近曲折的河流。這裏適合漁獵和園藝,但不適合種植稻米,旁人不必驚訝這不是東邊的田地。租魚和課蔬也算是農田的一種,何必非要耕作以求豐收。鳳池中的侄子是個有遠大志向的人,他的志向不亞於古代的政治家伊尹和諸葛亮。一旦通過科舉考試取得上等成績,他的才華就像青錢一樣珍貴。他帶着鼓勵農業的官職,在青溪邊小試牛刀。朝廷中的大用往往由此開始,無論窮達,都不會被時情所牽絆。行人在這裏住了三天,享受着春雨,割取新鮮的食物熱情款待。官場中的規誡和民衆的疾苦幾乎讓他傾盡全力,但他對故鄉的思念依舊深切。他知道在異地的官府文書工作之餘,時常會迴歸到享受生活的狀態。官船在斜陽下承載着他的心意,不惜爲此賦詩《東田篇》。
賞析
這首作品描繪了一位有志之士的生活和理想。詩中通過對田園生活的描述,展現了主人公的閒適與自足,同時也表達了他對政治理想的追求和對家鄉的深情。詩中運用了許多典故和比喻,如「鳳池」、「伊葛」、「萬選如青錢」等,增強了詩的文化內涵和藝術表現力。整首詩語言優美,意境深遠,既展現了田園風光,又抒發了個人情感,體現了明代文人的生活態度和精神追求。