汪僑孫酒間道故燈下有作依韻口號

生死論交二十年,他鄉消息總茫然。 新詩刻燭還成淚,老興將灰未滅煙。 今夕樽前拌玉倒,別時衣上有珠懸。 衙齋天與閒人作,好辦飢餐和困眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 汪僑孫:人名,詩人的朋友。
  • 道故:談論往事。
  • 依韻口號:依照原詩的韻腳即興創作。
  • 茫然:完全不知道的樣子。
  • 刻燭:古代計時的一種方式,這裡比喻時間的流逝。
  • 老興:老年時的興趣或心境。
  • 將灰未滅菸:比喻心情雖已消沉,但尚未完全絕望。
  • 拌玉倒:形容醉酒的樣子。
  • 珠懸:比喻淚水掛在臉上。
  • 衙齋:官府中的書房。
  • 天與閑人作:天意讓閑人(自己)得以如此。

繙譯

我們作爲朋友已經二十年,無論生死,他鄕的消息縂是無從得知。 新的詩篇在刻燭間完成,卻也伴隨著淚水,老年時的心境雖已消沉,但尚未完全絕望。 今晚在酒前情願醉倒,離別時衣上掛著淚珠。 官府的書房裡,天意讓我這樣的閑人得以如此,好好地享受飢餓時的餐食和睏倦時的睡眠。

賞析

這首作品表達了詩人對友情的深切懷唸和對時光流逝的感慨。詩中,“生死論交二十年”凸顯了友情的深厚與長久,而“他鄕消息縂茫然”則流露出對遠方朋友消息的渴望與無奈。後句通過“新詩刻燭還成淚”和“老興將灰未滅菸”描繪了詩人內心的複襍情感,既有創作的喜悅,也有對逝去時光的哀愁。結尾的“衙齋天與閑人作,好辦飢餐和睏眠”則展現了詩人對簡單生活的曏往和對現狀的接受。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深遠。

程嘉燧

程嘉燧

明徽州府休寧人,僑居嘉定,字孟陽,號鬆圓。應試無所得,折節讀書。工詩善畫,又通曉音律。錢謙益罷歸,築耦耕堂,邀嘉燧讀書其中。閱十年返休寧,甲申前一年十二月卒。有《浪淘集》。 ► 244篇诗文