(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 具區:古代地名,今江蘇省吳江縣一帶。
- 悠悠:形容水流緩慢、悠長的樣子。
- 蛾眉:古代女子用以形容眉毛細長而彎曲,這裏代指女子。
翻譯
具區橋下的水流緩緩,具區橋邊,郎君即將乘舟遠行。 郎君的船啊,請載着青山一同離去, 免得讓那美麗的女子,對着你的離去而愁眉不展。
賞析
這首作品以具區橋爲背景,描繪了一幅離別的畫面。詩中,「具區橋下水悠悠」一句,既描繪了橋下流水的悠長,也隱喻了離別的悠長和不捨。後兩句則通過女子「蛾眉相對愁」的形象,表達了女子對郎君離去的深切憂愁和不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了離別時的深情與無奈。