別曲

具區橋下水悠悠,具區橋邊郎發舟。 郎舟好載青山去,免使蛾眉相對愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 具區:古代地名,今江蘇省吳江縣一帶。
  • 悠悠:形容水流緩慢、悠長的樣子。
  • 蛾眉:古代女子用以形容眉毛細長而彎曲,這裏代指女子。

翻譯

具區橋下的水流緩緩,具區橋邊,郎君即將乘舟遠行。 郎君的船啊,請載着青山一同離去, 免得讓那美麗的女子,對着你的離去而愁眉不展。

賞析

這首作品以具區橋爲背景,描繪了一幅離別的畫面。詩中,「具區橋下水悠悠」一句,既描繪了橋下流水的悠長,也隱喻了離別的悠長和不捨。後兩句則通過女子「蛾眉相對愁」的形象,表達了女子對郎君離去的深切憂愁和不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了離別時的深情與無奈。

葛一龍

明蘇州府吳縣洞庭山人,字震甫。以讀書好古致家道中落。後入資爲郎,選授雲南布政司理問,尋謝歸。有詩名,人稱葛髯。 ► 79篇诗文