秋髮庾嶺

楓葉沾秋影,涼蟬隱夕暉。 梧雲初暗露,花露欲霏微。 嶺色隨行棹,江光滿客衣。 徘徊今夜月,孤鶴正南飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 涼蟬:秋天的蟬,因其鳴聲淒涼,故稱涼蟬。
  • 夕暉:夕陽的光輝。
  • 梧雲:梧桐樹上的雲霧,形容雲霧繚繞的樣子。
  • 霏微:細雨飄散的樣子,這裏形容花露即將消散的情景。
  • 嶺色:山嶺的景色。
  • 行棹:划船的槳,這裏指船。
  • 江光:江面上的波光。
  • 客衣:旅人的衣服。
  • 孤鶴:孤獨的鶴。

翻譯

楓葉染上了秋天的色彩,涼蟬在夕陽的餘暉中隱匿了身影。 梧桐樹上的雲霧剛剛暗淡,花上的露珠似乎即將飄散。 山嶺的景色隨着船隻前行而變化,江面上的波光灑滿了旅人的衣裳。 今夜我在這月光下徘徊,只見一隻孤獨的鶴正向南飛去。

賞析

這首作品描繪了秋天江邊的景色,通過楓葉、涼蟬、梧雲、花露等自然元素,傳達出一種淡淡的秋意和旅人的孤寂感。詩中「嶺色隨行棹,江光滿客衣」一句,巧妙地將自然景色與旅人的心情結合,表達了旅途中的所見所感。結尾的「孤鶴正南飛」更是以象徵手法,加深了詩中的孤獨與遠行的主題。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了湯顯祖對自然景色的敏銳觀察和深刻感悟。

湯顯祖

湯顯祖

明撫州府臨川人,初字義少,改字義仍,號海若、若士、清遠道人、繭翁。早有文名,不應首輔張居正延攬,而四次落第。萬曆十一年進士。官南京太常博士,遷禮部主事。以疏劾大學士申時行,謫徐聞典史。後遷遂昌知縣,不附權貴,被削職。歸居玉茗堂,專心戲曲,卓然爲大家。與早期東林黨領袖顧憲成、高攀龍、鄒元標及著名文人袁宏道、沈茂學、屠隆、徐渭、梅鼎祚等相友善。有《紫釵記》(《紫簫記》改本)、《還魂記》(《牡丹亭》)、《邯鄲記》、《南柯記》,合稱《玉茗堂四夢》或《臨川四夢》。另有詩文集《紅泉逸草》、《問棘郵草》、《玉茗堂集》。 ► 172篇诗文