壽陳太史尊公大方岳澗雲七十

石家孝謹聞當代,蘇氏文章甲九州。 偕隱蚤安鳩杖賜,傳經疊見鳳台遊。 東山絲竹閒中賞,北澗煙霞象外收。 試向仙官問名籍,也應姓字冠丹丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 石家孝謹:指陳太史家族以孝道和謹慎著稱。
  • 蘇氏文章:指蘇軾的文學成就,這裏比喻陳太史的文學才華。
  • 甲九州:指在全中國範圍內都是首屈一指的。
  • 偕隱:一同隱居。
  • 鳩杖:古代的一種柺杖,常用於尊老。
  • 傳經:傳授經典。
  • 鳳台遊:指在學術或文學上有卓越成就,如同鳳凰飛翔於高臺之上。
  • 東山絲竹:指東山再起的謝安,這裏比喻陳太史的閒適生活。
  • 北澗煙霞:指北澗的山水景色,煙霞象徵着隱逸和超脫。
  • 象外:超越形象之外,指精神上的超脫。
  • 仙官:指道教中的神仙。
  • 名籍:名冊,這裏指仙人的名冊。
  • 丹丘:神話中的仙境。

翻譯

陳太史家族以孝道和謹慎聞名於當代,其文學才華如同蘇軾一般,在全中國都是首屈一指的。他們一同隱居,早早地得到了尊老的鳩杖,傳授經典,如同鳳凰飛翔於高臺之上。在東山再起的閒適生活中,他們欣賞着絲竹之樂,而在北澗的山水間,他們精神上超脫,收攬着煙霞般的隱逸和超脫。試着向仙官詢問他們的名冊,他們的名字也應該冠於神話中的仙境丹丘之上。

賞析

這首詩讚頌了陳太史家族的孝道、謹慎和文學才華,將其比作歷史上的名門望族,如石家和蘇家。詩中通過「鳩杖」、「鳳台遊」等意象,描繪了陳太史家族的尊貴和學術成就。後兩句則通過「東山絲竹」和「北澗煙霞」的描繪,展現了他們的閒適生活和精神超脫。最後,詩人以仙境丹丘作爲比喻,表達了對陳太史家族高尚品質和卓越成就的極高評價。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文