姑蘇懷古二首集句

西施去泛五湖舟,萬紫千紅夢已休。 故國盡消龍虎氣,殘蟬如說古今愁。 桂房椒壁蕙蘭老,金沓瑤琴鹿豕遊。 故事悠悠不可問,往來惟見水東流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 姑蘇:今江蘇蘇州。
  • 西施:春秋時期越國美女,傳說中曾泛舟五湖。
  • 五湖舟:指太湖及其周邊的湖泊。
  • 桂房椒壁:指宮殿中用桂木和椒泥裝飾的牆壁,象徵富貴。
  • 金沓瑤琴:金沓,指金飾的馬鞍;瑤琴,指美玉製成的琴。
  • 鹿豕遊:鹿和豬的遊蕩,比喻野獸出沒,形容荒涼。

翻譯

西施離開了,去太湖泛舟,萬紫千紅的美夢已經結束。 故國的龍虎之氣已消散,只剩下殘蟬似乎在訴說着古今的憂愁。 宮殿中的桂木椒泥牆壁已老,金飾的馬鞍和美玉的琴旁,只有野獸在遊蕩。 那些古老的故事已經遙遠得無法追問,來來往往,只見到河水依舊向東流去。

賞析

這首作品通過描繪西施泛舟五湖、故國龍虎氣消散等景象,表達了對往昔繁華的懷念和對時光流逝的感慨。詩中運用了豐富的意象,如「萬紫千紅夢已休」、「殘蟬如說古今愁」,營造出一種淒涼而懷舊的氛圍。結尾的「往來惟見水東流」更是以水流不息喻示着歷史的無情和人生的無常,深化了詩歌的哲理意味。

黃仲昭

明福建莆田人,名潛,號退巖居士,以字行。成化二年進士。授編修。以直諫被杖,謫湘潭知縣,又改南京大理評事。後以親不逮養,遂不出。弘治初起江西提學僉事。久之乞歸,日事著述,學者稱未軒先生。有《未軒集》、《八閩通志》等。 ► 660篇诗文