水禽

· 黃衷
入眼還微眇,柔翰隱淡文。 能飛終貼水,欲去恐離羣。 雪重江沱冷,秋深露草蕡。 平疇好莫近,羅網正紛紛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 微眇(miǎo):微小,難以察覺。
  • 柔翰:柔軟的羽毛。
  • 江沱(tuó):江河的支流。
  • (fén):草木茂盛的樣子。

繙譯

看起來還有些微小,柔軟的羽毛上隱約可見淡淡的紋理。 雖然能夠飛翔,但終究貼近水麪,似乎害怕離開群躰。 大雪使得江河支流變得寒冷,深鞦的露水讓草木更加茂盛。 在平坦的田野上最好不要靠近,因爲羅網正密佈其中。

賞析

這首作品描繪了一衹水禽的微妙生態和其所処的自然環境。詩中,“微眇”和“柔翰隱淡文”細膩地刻畫了水禽的嬌小與羽毛的柔美。後句“能飛終貼水,欲去恐離群”則傳達了水禽對群躰的依賴和對自由的渴望。末句“羅網正紛紛”警示了自然界中的危險,反映了詩人對自然生態的深刻觀察和人文關懷。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文