(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 悽然:悲傷的樣子。
- 畫船:裝飾華美的船。
- 幽香疏影:形容梅花的香氣和形態,幽香指淡淡的香氣,疏影指稀疏的影子。
翻譯
望着湖邊的舊亭子,感到一陣悲傷,已不再是當年的風景。 華美的船上空載着梅花,無人再來唱那幽香疏影的曲子。
賞析
這首作品通過描繪石湖舊苑的景色,表達了詩人對往昔美好時光的懷念和對現狀的感慨。詩中「望湖亭子悽然」一句,即已奠定了全詩的哀愁基調。後兩句「畫船空載梅花,誰唱幽香疏影」,則進一步以梅花的幽香和疏影爲載體,抒發了詩人對逝去美好時光的無限懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對美好事物的珍視和對時光流逝的無奈。