(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 貴竹:指貴州一帶,因當地盛產竹子而得名。
- 新疆:新開闢的疆土。
- 藺州:古代地名,今四川瀘州市古藺縣。
- 分弓:指分兵,弓代表軍隊。
- 貔貅(pí xiū):古代傳說中的神獸,常用來比喻勇猛的軍隊。
- 笙歌:指音樂和歌聲,這裏形容城中的繁華景象。
- 耒耜(lěi sì):古代農具,這裏代指農業。
- 歲有秋:年年都有豐收。
- 界首:地名,指邊界的地方。
- 海漫:形容山勢連綿不斷,如海一般廣闊。
- 銳頭:指有銳氣的人,這裏指白參戎。
- 四十登壇:四十歲時就擔任了重要的軍事職務。
- 早拜侯:早年就被封爲侯爵。
翻譯
在貴州這片古老而新開闢的土地上,古藺州之地,一位分兵上將率領着勇猛的軍隊。城中笙歌不絕,日夜繁華,郊外的農田年年豐收。在界首的江邊,春日裏清澈的江水旁洗馬,而在海漫般的山色中,傍晚時分登上高樓遠眺。銳氣十足的你,家族世代以建立功勳爲業,四十歲便登上了軍事的高位,早早被封爲侯爵。
賞析
這首作品讚美了白參戎的英勇和功績,通過描繪貴州古藺州的繁榮景象和白參戎的軍事生涯,展現了其家族的榮耀和個人的輝煌。詩中運用了豐富的意象和典故,如「貔貅」、「笙歌」、「耒耜」等,生動地勾勒出一幅邊疆安寧、農業豐收、軍事強盛的畫卷。結尾的「四十登壇早拜侯」更是對白參戎早年成就的極高讚譽。