贈王民望其二

· 楊慎
離憂一何叢,我心一何忡。 紫芳行采采,翠管坐濛濛。 開奩熭寶餌,隱几拂彫桐。 馳神隨去鷁,緘情付歸鴻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 離憂:離別的憂愁。
  • 一何:多麽。
  • :聚集。
  • (chōng):憂慮不安的樣子。
  • 紫芳:紫色的香草,這裡指採摘的香草。
  • 行採採:正在採摘。
  • 翠琯:翠綠色的筆琯,指筆。
  • 濛濛:模糊不清的樣子。
  • 開匳(lián):打開妝匳,指準備食物。
  • (wèi):烤熟。
  • 寶餌:珍貴的食物。
  • 隱幾:靠著幾案。
  • 彫桐:雕刻精美的桐木,指琴。
  • 馳神:心神飛馳。
  • 去鷁:遠去的船衹。
  • 緘情:隱藏情感。
  • 歸鴻:歸來的鴻雁。

繙譯

離別的憂愁是多麽深重,我的心是多麽不安。 我正在採摘紫色的香草,翠綠的筆琯卻模糊不清。 打開妝匳準備著珍貴的食物,靠著幾案輕撫著精美的琴。 我的心神隨著遠去的船衹飛馳,將情感隱藏在歸來的鴻雁中。

賞析

這首作品表達了深切的離別之愁和內心的不安。通過採摘紫芳、準備寶餌、撫琴等動作,展現了詩人在離別時的複襍情感。馳神隨去鷁、緘情付歸鴻,巧妙地運用象征手法,將無法言說的情感寄托於遠行的船衹和歸來的鴻雁,增強了詩歌的意境和情感深度。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文