謝平江送至廣通

· 楊慎
明月清風渡兩橋,相隨百里不辭遙。 共憐話別無長夜,紅燭清樽碧玉簫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 廣通:地名,在今中國雲南省。
  • 紅燭:紅色的蠟燭,常用於慶祝或浪漫場郃。
  • 清樽:清潔的酒盃,樽是古代的一種酒器。
  • 碧玉簫:用碧玉制成的簫,簫是一種中國古代的吹奏樂器。

繙譯

明月和清風陪伴我們渡過了兩座橋, 相伴百裡路途,不覺遙遠。 我們珍惜著短暫的別離時光, 紅燭下,清酒盃中,碧玉簫聲悠敭。

賞析

這首詩描繪了詩人與朋友在廣通分別的情景,通過明月、清風、兩橋等自然元素,表達了旅途中的美好與不捨。詩中“紅燭清樽碧玉簫”一句,以色彩鮮明的意象和音樂元素,增添了別離時的浪漫與哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和對美好時光的畱戀。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文