後河激歌

· 楊慎
攜女娟兮遊清池,臨徬徨兮步委蛇。翠管兮東靡,丹蓉兮西披。 俄風鬟兮霧鬢,忽雨帶兮雲衣。悁餘脰兮延佇,望君馬兮來遲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 攜女娟:帶著美麗的女子。
  • 遊清池:在清澈的池塘邊遊玩。
  • 臨徬徨:靠近徘徊。
  • 步委蛇:步履曲折,形容行走的姿態。
  • 翠琯:翠色的琯狀物,可能指植物的莖或某種器物。
  • 東靡:東邊傾斜。
  • 丹蓉:紅色的荷花。
  • 西披:西邊展開。
  • 俄風鬟:突然間風吹動女子的發髻。
  • 霧鬢:如霧般繚繞的鬢發。
  • 忽雨帶:忽然間雨帶飄過。
  • 雲衣:如雲般的衣裳。
  • 悁餘脰:焦急地伸長脖子。
  • 延佇:長久站立等待。
  • 望君馬:望著你的馬。
  • 來遲:遲遲未來。

繙譯

帶著美麗的女子在清澈的池塘邊遊玩,靠近徘徊,步履曲折。翠色的琯狀物在東邊傾斜,紅色的荷花在西邊展開。突然間風吹動女子的發髻,如霧般繚繞的鬢發,忽然間雨帶飄過,如雲般的衣裳。焦急地伸長脖子,長久站立等待,望著你的馬,遲遲未來。

賞析

這首作品通過描繪與美麗女子在清池邊的遊玩場景,展現了自然與人文的和諧交融。詩中“翠琯東靡,丹蓉西披”以對仗的形式,生動描繪了四周景色的變化。後半部分通過“俄風鬟、霧鬢、忽雨帶、雲衣”等意象,傳達了時間的流逝和等待的焦急。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好時光的珍惜和對心愛之人的深切期盼。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文