(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 驛亭:古代供傳遞政府文書的人中途更換馬匹或休息、住宿的地方。
- 臨:靠近。
- 白水:清澈的水。
- 石榻:用石頭製成的牀或坐具。
- 蒼苔:青苔,常生長在潮溼的地方。
- 遠客:遠道而來的旅客。
- 渾:完全,簡直。
- 江聲:江水流動的聲音。
翻譯
驛站旁的亭子靠近清澈的水邊, 石制的牀榻上佈滿了青苔。 遠道而來的旅客似乎沒有做夢, 只有江水流動的聲音在枕邊迴響。
賞析
這首作品描繪了一個靜謐的夜晚,遠行的旅人在驛站的亭子中休息。詩中「驛亭臨白水,石榻滿蒼苔」通過具體的景物描寫,營造出一種古樸而寧靜的氛圍。後兩句「遠客渾無夢,江聲枕上來」則表達了旅人內心的寧靜與超然,即使身處異鄉,也能在自然的聲響中找到心靈的慰藉。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然與寧靜生活的嚮往。