送楊仲立進士歸省

· 楊慎
鄉國同年十載遙,飛騰次第上雲霄。 扶搖去息南溟翼,象緯回瞻北斗杓。 楊子談經餘舊閣,相如題柱有遺橋。 誰從駟馬尋蹤跡,自向玄言賞寂寥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鄉國:家鄉。
  • 同年:同一年。
  • 飛騰:比喻迅速升遷。
  • 次第:依次。
  • 扶搖:比喻迅速升遷。
  • 南溟:南海。
  • 象緯:星象經緯,指天文。
  • 北斗杓:北斗七星的柄,比喻重要的指引。
  • 楊子:指楊雄,西漢文學家、哲學家、語言學家。
  • 談經:談論經典。
  • 相如:指司馬相如,西漢文學家。
  • 題柱:在柱子上題字,指司馬相如題字於成都的橋柱,表達其遠大志向。
  • 駟馬:四匹馬拉的車,指高官顯貴。
  • 玄言:深奧的言論。
  • 寂寥:寂靜空曠。

翻譯

家鄉的同年已經過去了十年,你像飛鳥一樣迅速升遷,直上雲霄。 你像大鵬鳥一樣,飛往南海休息,而我則在天文星象中回望北斗星的指引。 楊雄曾在閣中談論經典,司馬相如在橋上題字表達志向。 雖然有人追尋高官顯貴的蹤跡,但我更願意在深奧的言論中欣賞這份寂靜空曠。

賞析

這首作品表達了作者對友人楊仲立的讚美和祝福,同時也表達了自己對高官顯貴的不屑和對深奧學問的追求。詩中運用了豐富的意象和典故,如「扶搖去息南溟翼」比喻友人的迅速升遷和遠大前程,「象緯回瞻北斗杓」則表達了自己對天文星象的興趣和對友人的祝福。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對友情的珍視和對學問的追求。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文