(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 排日:連日,接連多日。
- 衡門:橫木爲門,指簡陋的房屋。
- 張羅:張設羅網以捕鳥獸,比喻招攬、應酬。
- 醫師不治緣書癖:醫師無法治癒因沉迷書籍而生的病。
- 符筆雞降:指用符咒驅趕雞,比喻使用法術。
- 睡魔:比喻強烈的睡意。
- 宿霧:夜晚的霧氣。
- 紅藥渡:渡口名,這裏可能是指一個地名或詩中的意象。
- 炎風:熱風。
- 翠菱波:翠綠的菱角葉在水波中搖曳。
- 頑叟:頑固的老者,詩人自指。
- 浪笑歌:隨意地笑和唱歌。
翻譯
連日來,我帶着酒杯,熱情地邀請客人來訪,簡陋的家門誰說不能招待客人呢?醫師無法治癒我因沉迷書籍而生的病,我只能用符咒驅趕那強烈的睡意。夜晚的霧氣早早地瀰漫在紅藥渡口,熱風不時地吹動翠綠的菱角葉在水波中搖曳。不要拒絕私下裏與我這個頑固的老者共飲,我已經七十歲了,人生中隨意地笑和唱歌。
賞析
這首作品描繪了詩人晚年生活的閒適與自得其樂。詩中,「排日攜觴報客過」展現了詩人熱情好客的一面,而「衡門誰道可張羅」則透露出詩人對簡樸生活的滿足。後兩句通過「醫師不治緣書癖」和「符筆雞降只睡魔」的幽默自嘲,表達了詩人對書的熱愛和對生活的豁達態度。結尾的「七十人間浪笑歌」更是以一種超然的心態,展現了詩人對人生的深刻理解和樂觀精神。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了詩人對生活的熱愛和對人生的深刻感悟。