(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽嶼(yōu yǔ):幽靜的小島。
- 臨流:面對河流。
- 泮芹(pàn qín):學宮之芹。古代學宮有泮水,故稱。
翻譯
開闢一條小路通向幽靜的小島,在臨近溪流的地方建造一座小亭。 引來溪水邊翠綠的樹木,分享學宮泮池中的青蔥芹菜。 屋內燈火通明,書籍擺滿了屋子,壺中酒滿,明月轉過庭院。 因爲悲傷城市生活的急促,塵土飛揚讓人身心疲憊。
賞析
這首詩描繪了一個幽靜宜人的溪莊景緻,以及詩人對城市忙碌生活的厭倦和對寧靜鄉村生活的嚮往。詩的首聯和頷聯通過「開徑」「通幽嶼」「臨流」「結小亭」「引溪樹」「分泮芹」等動作和景象,展現了溪莊的寧靜與美好。頸聯「燈火書連屋,壺觴月轉庭」則描繪了屋內的溫馨場景,燈火與書籍相伴,壺中的酒和庭院中的明月相互映襯,營造出一種閒適的氛圍。尾聯「因悲城市促,塵土漫勞形」表達了詩人對城市生活的不滿,認爲城市中的忙碌和塵土讓人疲憊不堪,更加凸顯了溪莊的寧靜與珍貴。整首詩語言簡練,意境優美,通過對比城市和溪莊的生活,表達了詩人對自然、寧靜生活的追求。