(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 笙歌(shēng gē):合笙之歌。也可泛指奏樂唱歌。
翻譯
梨花潔白如雪,海棠紅豔似火,作詩飲酒,奏樂歡歌,年年都是這般情景。卻沒想到世事變遷,人事已非,如今只有無數的野花在春風中綻放。
賞析
這首詩描繪了曾經繁華的場景與如今的荒涼形成的鮮明對比。詩的前兩句通過「梨花雪白」「海棠紅」的美麗景象以及「詩酒笙歌歲歲同」的歡樂氛圍,展現出過去的美好。而後兩句筆鋒一轉,「不道世移人事改」表達了對世事無常的感慨,「野花無數領春風」則以野花在春風中自由生長的景象,暗示了昔日繁華的消逝,充滿了對時光流轉、物是人非的無奈和憂傷。整首詩語言簡潔,意境深遠,給人以深刻的思考。