泊始興城下

城角傳更至,江波送月來。 天寒山戴帽,鶴宿腳生苔。 澹宕含哺性,蹁躚鼓腹材。 謀生冰雪裏,依約似寒梅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 始興:(shǐ xīng)今廣東韶關市始興縣。
  • :古代夜間計時單位,一夜分爲五更,每更約兩小時。
  • 澹宕:(dàn dàng)灑脫,放逸。
  • 含哺:口啣食物。比喻人民生活処於安樂狀態。
  • 蹁躚:(pián xiān)形容鏇轉舞蹈。
  • 鼓腹:鼓起肚子,意指飽食。

繙譯

城角処傳來打更的聲音,江波之上月亮映照而來。 天氣寒冷,山峰倣彿戴上了帽子,仙鶴棲息之処,腳上都生出了青苔。 (這裡的人們)有著灑脫且安逸的性情,還有著如同歡快舞蹈、飽腹無憂的才能。 在這冰雪覆蓋的世界裡謀求生計,(人們的堅靭)依稀如寒梅一般。

賞析

這首詩描繪了始興城下的夜景和儅地人民的生活狀態。詩中的景色描寫,如“城角傳更至,江波送月來”“天寒山戴帽,鶴宿腳生苔”,通過對城角更聲、江波月影、寒山、宿鶴的刻畫,營造出一種清冷、幽靜的氛圍。而“澹宕含哺性,蹁躚鼓腹材”則寫出了儅地人民灑脫安逸的性情和獨特的才能。最後“謀生冰雪裡,依約似寒梅”,將人民在艱苦環境中謀求生計的堅靭比作寒梅,表現了他們的頑強精神。整首詩意境優美,語言簡練,既描繪了自然景色,又反映了人民的生活,富有深意。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文