梅影

每因月色見橫斜,恍似林逋臥隔紗。 雲去雲來枝自溼,花多花少韻原賒。 百齡節序勞風雨,片刻陰晴即歲華。 翹首羅浮千萬樹,村頭應更影交加。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 林逋(bū):北宋詩人,隱居西湖孤山,終生不仕不娶,植梅養鶴,人稱「梅妻鶴子」。
  • 賒(shē):長遠、長久。

翻譯

常常因爲月色而看到梅枝的橫斜之態,恍惚中好似林逋在隔着紗帳安臥。雲朵飄來飄去,梅枝自然被沾溼,花多或是花少,韻味原本就悠長。人生百年的節序在風雨中度過,片刻間的陰晴變化就是歲月的光華。擡頭遠望羅浮山的千萬棵梅樹,村頭應該有更多的梅影交錯重疊。

賞析

這首詩以梅影爲主題,通過月色下的梅影,引發了作者對人生和歲月的感慨。詩中用「每因月色見橫斜,恍似林逋臥隔紗」描繪了月色中梅影的美妙,讓人聯想到林逋的隱逸生活,增添了一份詩意的浪漫。「雲去雲來枝自溼,花多花少韻原賒」則從雲和花的角度,進一步烘托出梅影的韻味和梅樹的生命力。「百齡節序勞風雨,片刻陰晴即歲華」表達了對人生風雨和歲月變化的思考,體現了一種對時光的珍惜和對生命的感悟。最後「翹首羅浮千萬樹,村頭應更影交加」,作者遠望羅浮山的梅樹,想象着村頭梅影交錯的美景,給人以美好的想象空間。整首詩意境優美,語言簡練,將梅影與人生、歲月相結合,富有哲理和情感。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文