鷓鴣聲

溼煙初散數聲啼,星掛山頭月掛溪。 夢去華胥原窈窅,醒來蝴蝶尚悽迷。 廿年心事人稱老,一夜花枝雨落齊。 若使紫髯碧眼客,長聽只合醉如坭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 溼菸:潮溼的菸霧。
  • 華胥(xū):指夢境。
  • 窈窅(yǎo yǎo):幽深遙遠。
  • 紫髯碧眼客:原指孫權,此処借指有氣魄的人。
  • (ní):同“泥”,可理解爲沉醉如泥的狀態。

繙譯

潮溼的菸霧剛剛散去,傳來幾聲鷓鴣的啼叫,星星掛在山頭,月亮掛在谿上。 在夢中進入了幽深遙遠的華胥夢境,醒來時如同蝴蝶般仍感到淒迷。 二十年來的心事讓人感覺自己已經老去,一夜之間花枝在雨中紛紛飄落。 若是那有氣魄的人長久地聆聽這鷓鴣聲,衹應會沉醉如泥。

賞析

這首詩以鷓鴣聲爲引,營造出一種迷離、惆悵的氛圍。首聯通過描寫溼菸散去後鷓鴣的啼叫以及星、月的景象,奠定了幽靜的基調。頷聯中“夢去華胥原窈窅,醒來蝴蝶尚淒迷”,表現出夢境的虛幻和醒來後的迷茫之感,富有哲理意味。頸聯“廿年心事人稱老,一夜花枝雨落齊”,則透露出詩人心中的滄桑和時光的流逝,以及對美好事物易逝的感慨。尾聯“若使紫髯碧眼客,長聽衹郃醉如坭”,進一步強調了鷓鴣聲的感染力,使人沉醉其中。整首詩意境優美,情感細膩,用簡潔的語言表達了深刻的人生感悟。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文