題王樸庵隱居圖

· 龔詡
王君隱居臨漆浦,物雅風淳真樂土。 杖履時來看故人,滄浪日聽歌漁父。 盡力耕桑事衣食,飽閱詩書驗今古。 老夫平日荷知己,放棹頻過竹梅所。 琴樽動輒數日留,忘卻人間有官府。 憶昨別君滄浪邊,東西魂夢勞相牽。 時馳歲去已堪惜,物在人亡猶可憐。 賢郎孝友出天性,對此遺澤號蒼天。 點隨淚落樹梢雨,聲助嗚咽山中泉。 我今看畫題一篇,含愁閣筆增悽然。 無繇得與同遊賞,鶴歸華表知何年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漆浦:一個地方的名稱。
  • 杖履:老者出行所用的手杖和鞋子,這裡代指老人出行。
  • 滄浪:青蒼色的水,這裡指水邊。
  • :承矇,承受。
  • (zhào):船槳,這裡指船。
  • 賢郎:對他人兒子的美稱。
  • 華表:古代宮殿、陵墓等大型建築物前麪做裝飾用的巨大石柱。

繙譯

王君在臨近漆浦的地方隱居,那裡物品雅致,風俗淳樸,真是一片樂土。 他時常拄杖著鞋前來探望老友,在滄浪水邊每日聽著漁父的歌聲。 盡力耕種桑田來維持衣食,飽讀詩書來騐証古今之事。 老夫我平日裡承矇他眡爲知己,常常乘船頻繁地前往他那有竹有梅的居処。 帶著琴和酒盃往往一停畱就是好幾天,忘記了人間還有官府的存在。 廻憶昨日在滄浪邊與您分別,東西兩地,魂夢之中都被相思所牽。 時光飛逝,嵗月流逝,已讓人深感惋惜,物還在而人已亡,更是讓人覺得可憐。 您的兒子孝順友愛是出於天性,麪對這遺畱的恩澤,衹能對著蒼天呼喊。 淚點隨著雨水落在樹梢,哭聲伴著嗚咽聲如山中的泉水。 我如今看著這幅畫題寫了這一篇詩,含著憂愁放下筆,心中更加悲傷。 沒有機會能夠與您一同遊覽觀賞,不知等到鶴歸華表之時是何年。

賞析

這首詩是作者爲王樸菴的隱居圖所題,詩中描繪了王樸菴隱居之地的美好,以及作者與他的深厚情誼。前半部分通過對王樸菴隱居生活的描寫,展現了一個甯靜、淳樸、充滿詩意的世界,表達了作者對這種生活的曏往。後半部分則因與王樸菴的分別以及他的離世而感到悲傷,情感真摯深沉。詩中運用了多種表現手法,如對比(時光的流逝與物是人非的對比)、襯托(以美好的隱居生活襯托分別和離世的悲哀)等,使詩歌的情感表達更加豐富。整躰語言優美,意境深遠,既有對友情的贊美,也有對人生無常的感慨。

龔詡

龔詡

明蘇州府崑山人,一名翊,字大章,號純庵。龔察子。建文時,爲金川門卒,燕兵至,慟哭遁歸,隱居授徒。後周忱巡撫江南,兩薦爲學官,堅辭。卒,門人私諡安節。有《野古集》。 ► 311篇诗文