秋日寄友人吳才甫兄弟

· 饒相
當年曾共臥風煙,今日分氈各一天。 惟有山頭舊時月,夜深隨隙到君邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 分氈(zhān):指友人分別,各自在不同的地方。

翻譯

當年我們曾一起在風煙中安睡,如今卻各自在不同的地方。只有那山頂上舊時的明月,在深夜透過縫隙來到你的身邊。

賞析

這首詩以簡潔的語言表達了對友人的思念之情。首句回憶過去共同的經歷,「曾共臥風煙」體現出兩人之間的深厚情誼。第二句「今日分氈各一天」,則寫出了現狀的分別,形成鮮明的對比,令人感慨。最後兩句借明月來寄託思念,「惟有山頭舊時月,夜深隨隙到君邊」,想象明月能夠穿越空間的限制,到達友人身邊,含蓄而深沉地表達了詩人對友人的牽掛。整首詩情感真摯,意境幽遠,用簡潔的文字抒發了濃濃的友情。

饒相

饒相,字志尹,號三溪。大埔人。明世宗嘉靖十四年(一五三五)進士,授中書舍人。晉戶部員外郎,監山東、河南漕運。二十二年,以詿誤謫無爲州判官,署州事。二十四年調任兗州判官,遷淮陽郡丞。二十八年,擢南昌知府。三十二年,升饒州兵備、江西按察副使。尋乞歸養,家居三十餘年,卒。著有《三溪先生文集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有傳。 ► 115篇诗文