(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 磯(jī):突出江邊的岩石或小石山。
- 磴(dèng):石頭臺階。
- 馥馥(fù fù):形容香氣很濃。
- 蕙幃(huì wéi):用香草做的帷帳,這裏指閨房。
翻譯
在巢縣公署,依龔少東的韻而作: 漁人垂釣的石磯和石頭臺階上佈滿了碧綠的青苔,天邊微微泛青,遠處的山峯顯露出來。 清風吹過,花草散發出濃郁的香氣,夕陽西下,松竹的影子重重疊疊。 雲煙籠罩的地方隱藏着有文采的豹子,雷雨到來時驚醒了蟄伏的蛟龍。 庭院裏的樹木蒼蒼,門戶寂靜,在閨房中憂愁地聽着五更的鐘聲。
賞析
這首詩描繪了巢縣公署周圍的景色,營造出一種幽靜、神祕的氛圍。首聯通過描寫漁磯石磴和遠峯,展現出一幅寧靜的畫面。頷聯中風吹花香、日斜竹影,從嗅覺和視覺的角度進一步刻畫了環境的美好。頸聯以雲煙鎖處的文豹和雷雨行時的蟄龍,增添了一絲神祕的氣息,同時也可能蘊含着某種象徵意義。尾聯則通過庭樹蒼蒼和門寂寂的描寫,烘托出一種寂靜冷清的氛圍,而蕙幃中愁聽五更鐘,則表達了詩人內心的憂愁。整首詩情景交融,意境深遠,用詞精準,生動地描繪了巢縣公署的景色以及詩人的情感。