憶家園廿六首石榴

· 顧清
百幹相扶共一根,紛紛紅蟻綴枝繁。 春風不用歌行葦,但遣封培付子孫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紅蟻:此指石榴果實成熟後,果皮開裂,露出的籽粒像紅蟻一般。
  • 行葦:(háng wěi)路邊的蘆葦。

翻譯

衆多的枝幹相互扶持共同圍繞着一根主幹,繁多的石榴果如紅色的螞蟻般點綴在繁茂的樹枝上。不需要像歌頌路邊的蘆葦那樣藉助春風,只需將培育守護的任務交付給子孫後代。

賞析

這首詩以石榴爲主題,描繪了石榴樹的形態和其蘊含的家族傳承的意義。詩的前兩句通過「百幹相扶共一根」形象地表現了石榴樹枝幹衆多且相互扶持的特點,「紛紛紅蟻綴枝繁」則生動地描繪了石榴果實累累的景象。後兩句「春風不用歌行葦,但遣封培付子孫」,表達了不需要藉助外界的歌頌,而是要將守護和培育的責任傳遞給子孫後代的深意,體現了對家族傳承的重視。整首詩語言簡潔,意境生動,用石榴樹的生長和果實的繁榮,寓意着家族的繁榮和延續。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文