壽高圖麟郡司馬

五色絲文寶石光,又看浮磬發扶桑。 華嵩拈起渾閒事,一片冰心韻自長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浮磬(fú qìng):水邊一種能制磬的石頭。
  • 華嵩:華山與嵩山的並稱。

翻譯

五色的絲織品有着寶石般的光芒,又看到如同從扶桑之地發出的浮磬。輕鬆地拿起華山與嵩山,那一片純淨如冰的心地,韻味自然悠長。

賞析

這首詩用詞精巧,寓意深遠。首句描繪了五色絲文寶石光的美麗景象,給人以視覺上的享受。第二句中「浮磬發扶桑」,增添了一種神祕的氛圍。後兩句則通過「華嵩拈起渾閒事」,表現出一種輕鬆、超脫的態度,最後以「一片冰心韻自長」結尾,強調了內心的純淨和韻味的悠長。整首詩意境優美,表達了作者一種高雅的情趣和超脫的心境。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文